A Gramática Chinesa é Facilérrima! / Chinese Grammar is as easy as pie!

La Gramática China es Facilísima!
Ni hen piàoliàng! = Vocé é muito linda!, literalmente: Vocé muito linda! / You're very pretty!, literally: You very pretty! / Eres muy linda!, literalmente: Tú mucho linda!
.........................................................................................................................................................
Aprendendo Chinês (a versão Pinyin, com nossos caracteres occidentais) tenho me surpreendido pela simplicidade da sua gramática! (talves por isso eles tiveram tempo para complicar outras áreas como a escritura e a fonética! :D). Exemplos desta simplicidade:
-- Um mesmo pronome para ela e ele: ta
-- Ausencia de conjugação verbal no tempo presente do singular ( ainda não chego à parte do passado no curso), exemplo:
       O verbo "ser" = shi , e as conjugações no singular ficam assim:
                 eu sou / você é / ele, ela é = wo shi / ni shi / ta shi !

-- A construção dos pronomes possessivos é tão simples como adicionar "de"(pronuncia-se "ta") no final de cada pronome pessoal:
                   wo (eu) + de = wode (meu, pronuncia-se "wota" ) 
             ni (você)+ de = nide (teu, pronuncia-se "nita" )
             ta (ele, ela) + de = tade (seu, pronuncia-se "tata"  (dele, dela))
  
....então: wode péngyou = meu amigo(a) ! (pronuncia-se: wota póngyou)

...e assim vou encontrando surpresas agradaveis no aprendizado desta maravilhosa lingua que recomendo aprender.
Nota: Na verdade as vogais en chinés geralmente levam um acento que diz o tom com que deve ser pronunciado (como no charge de acima), mas nao consigo encontrar o jeito de pôr eles!, como parece q não conseguem na maioria dos sites sobre chinês na rede. (ah! Quer saber qual curso de Chinês eu estudo e recomendo? Aqui está: http://www.teachyourself.co.uk/lbegChi.htm )
.........................................................................................................................................................

Learning Chinese (its "Pinyin" form with our occidental characters) i was stunned by the simplicity of its grammar! (maybe that's why they had more time to complicate other areas such as writing and speech! LOL!). Examples of this simplicity:
-- a unique pronoun that means He, She and Itta
-- Absence of verbal conjugation in the present tense of the singular (i still haven't arrived to the past tense at the course), for instance:
The verb "to be" = shi , and its conjugations (or the lack of them) in the present of the singular gets this way:

                     I am / you are / he, she, it is  = wo shi / ni shi / ta shi !

-- Building the possesive pronouns is as easy as add the particle "de" at the end of each personal pronoun:
                   wo (I) + de = wode (my, pronounces "watah" ) 
                   ni (you)+ de = nide (your, pronounces "neetah" )
                   ta (he, she, it) + de = tade (his, her, its, pronounces "tahtah")
    
 ....so: wode péngyou = my friend! (pronounces: watah pongyaw)

...and so i keep finding nice surprises while learning this wonderful language I strongly recommend.
NOTE: actually vowels in chinese are usually crowned by a mark that tells the kind of tone it must be pronounced with (as in the cartoon above), but i can't get the way of type them! as it seems they don't get it in the most of websites about chinese around the web. (ah, wanna know which chinese course i study and recommend? here you are: http://www.teachyourself.co.uk/lbegChi.htm )
...............................................................................................................................................................
Aprendiendo Chino (su forma "Pinyin" con nuestros caracteres ocidentales) me ha sorprendido la simpleza de su gramatica! (Tal vez por eso los chinos tuvieron tiempo para complicar otras áreas como la escritura y fonética :D! )
Ejemplos de esta simpleza:


-- Un solo pronombre que significa él y ella: ta
-- Ausencia de conjugación verbal en el presente del singular (aún no llego al pasado en el curso), ejemplo:
         El verbo "ser" = shi, y su conjugación (o la falta de ella) en el presente del singular queda así:
           
          Yo soy / tú eres / él, ella es = wo shi / ni shi / ta shi !

-- Construir el posesivo es tan fácil como agregar la partícula "de" al final del pronombre personal:
             
              wo (yo) + de = wode (mi, se pronuncia "wota" )
              ni () + de = nide (tu, se pronuncia "nita" )
              ta (él, ella) + de = tade (su, se pronuncia "tata" )

....entonces: wode péngyou = mi amigo! (se pronuncia: wota póngyou)

...y así voy descubriendo agradables sorpresas en una maravillosa lengua que recomiendo mucho aprender.
NOTA: A decir verdad las vocales en chino van acompañadas, generalmente, de una tilde que dice el tono con que deben ser pronunciadas, pero no sé como tipearlas! Asi como, al parecer, no consiguen en la mayoria de los sitios web sobre mandarín en la red. (ah! Quieres saber cual curso de chino estudio y recomiendo? aqui está:
http://www.teachyourself.co.uk/lbegChi.htm )

Conserto de GUARDACHUVAS a partir de R$ 3,00 !!! ...Ótima Iniciativa!


UMBRELLA's Repair from R$ 3,00 (USD 1,5)!!!..great initiative!
Reparación de PARAGUAS, desde R$ 3,00!..gran iniciativa!

Ontem achei un cara singular no centro de São Paulo, num oficio daqueles que sem importar a sua simpleza fazem muito por nosso mundo superlotado de lixo: Um Consertador de GUARDACHUVAS! Podem chamar ele de MINEIRO DOS GUARDACHUVAs, celular: (11) 8539 5238. E achar na Rua Benjamin Constante na altura do Nº 36 (perto da Sé). Conserta guardachuvas com alicate, agulha e linha, e usa peças dos quebrados para, que nem cirurgião, enxertar uma parte sadia no guardachuvas que vc estava pensando jogar no lixo, e devolver a ele toda sua funcionalidade. Colabore com o cara, com o meio Ambiente e pelo fim da cultura descartável que estamos deixando pra nossas crianças!...e claro, com o seu bolso!

Yesterday I stumbled upon a particular guy in the center of Sao Paulo, at one of those jobs that, despite its simplicity do lots for our world packed with trash: an  UMBRELLA's repairman! You can call him MINEIRO DOS GUARDACHUVAs ("umbrellas' miner", from Minas Gerais ("Geral Mines") a huge state and city of Brazil ) cell phone: (11) 8539 5238. And find him at Benjamin Constante Street, about the number 36 (close to Praça da Sé). He repairs umbrellas with pliers, needle and thread, and uses broken ones' pieces to, as if a surgeon, graft a healthy part onto the umbrella you were just about to get rid of, and get back all its functionality. Colaborate with the guy, the environment and the end of the disposable culture we are leaving to our children!...and of course, with your own pocket! 


Ayer me encontré con un tipo singular en el centro de São Paulo, en uno de esos oficios que, no obstante su simplicidad, hacen mucho por nuestro mundo abarrotado de basura: un reparador de PARAGUAS! Pueden llamarlo MINEIRO DOS GUARDACHUVAS ("minero de los paraguas" por su ciudad de origen, Minas Gerais), celular: (11) 8539 5238. Y encontrarlo en la calle Benjamín Constante, frente al número 36 (a pasos de la Praça da Sé). El tipo repara paraguas con alicate, aguja e hilo, y usa piezas de averiados para, cual cirujano, injertar una parte saludable en el paraguas que estabas pensando botar. Colabora con el sujeto, el Medio Ambiente y el fin de la
cultura desechable que estamos dejando a nuestros niños! ...y claro, con tu propio bolsillo!


                                                                                                         




A Paradoxa do Amor / The Paradox of Love / La Paradoja del Amor

 Sabe o qué eu mais gosto de você?:...Eu.
Ouví isso no filme "Taxi" com Queen Latifah minutos atrâs.
Achei-o arrogante, mas logo, depois de deixar-o passar a traves de um relativamente profundo analisis, achei-o certo. Sabe? Já me aconteceu alguma vez...quero dizer...já tentei dizer a uma amada, o qué eu mais gostava en ela. E nenhuma palavra soava bastante boa.
Mas porquê? Será que não é possivel sintetizar eficientemente os sentimentos em uma única, mágica, e complexa mas simples palavra?

E agora esso me leva mais próximo, tal vez, da resposta. Parece-se ao inverso duma outra, mais doce frase de conquista: "Você sabe o que eu mais gosto dos meus olhos?: O reflexo dos seus!". E aqui a resposta parece ainda mais rabiscada.
A reciprocidade absoluta do amor faz impossível sentir o outro sem se sentir primero você mesmo. Você não pode chegar profundamente em sua amada/o sem ser você o amante...e sem faze-lo bem!!!
Eis a resposta!: O que eu mais gosto em você e o maravilhoso templo que você é para eu me amar a mi mesmo. Se você sentir o amor e a felicidade comigo...serei eu quem sinta isso, na minha vida, no meu universo...de parte sua.
Eis a resposta (ou parte dela)?

Do you know what I like the most about you?: ...Me.
I heard that on the film "Taxi" with Queen Latifah minutes ago.
I found it arrogant, but then, after letting it pass through a quite deep analysis, found it right.
You know? It happened to me sometime... I mean... I tried to say to a beloved, what I most liked on her. And every and each word sounded not enough good.
But why? Isn't it possible to efficiently synthesise the feelings in one magic, complex but simple and unique word?

And now I think this takes me closer to the answer. Looks like the inverse of another, sweeter pick-up line: "Do you know what I like most in my eyes? - The reflex of yours." Here the answer looks kind of outlined.

The absolute reciprocity of love makes it imposible to feel the other without feeling yourself. You cannot get deeply in your beloved without being you the lover, and without doing it well!!! There's the answer!: What I like the most on you is the wonderful temple you are for loving myself. If you feel the love and the happiness with me...it'll be I who will feel it, in my life, in my universe...on your behalf.
Is this the answer (or part of it)?

 
Sabes lo que mas más me gusta de ti?...Yo.
Oí eso en el filme "Taxi" con Queen Latifah, minutos atrás.
Lo encontré arrogante, pero luego, después de dejarlo pasar a través de un relativamente profundo análisis, muy cierto.
Es que sabes qué? Ya me sucedió alguna vez..quiero decir...ya intenté decirle a alguna amada lo que mas me gustaba en ella, y toda y cada palabra sonaba insuficientemente buena. Pero por qué?
Será que es imposible sintetizar eficientemente los sentimientos en una única, mágica, y compleja pero simple palabra?Y ahora eso me lleva más cerca, tal vez, de la respuesta.
Se parece al inverso de otro, mas dulce, piropo: "-Sabes qué es lo que más me gusta de mis ojos? ...El reflejo de los tuyos." Y aqui la respuesta parece aún mas esbozada.

La reciprocidad absoluta del amor hace imposible sentir al otro sin sentirse uno mismo primero. No puedes llegar profundamente a tu amada/o sin ser tú el/la amante...y sin hacerlo bien!!!
Y he aqui la respuesta:
Lo que mas me gusta en ti es el maravilloso templo que eres para amarme a mi mismo. Si sientes el amor y la felicidad conmigo...seré yo quien sienta eso, en mi vida, en mi universo...de parte tuya.
He aqui la respuesta (o parte de ella)?

Sexo Infantil Temprano, Naturaleza o Degeneración?(en español)

Dos niños de unos 4 a 6 se besan, se tocan y tienen SEXO (con amor?) en la calle.
Debe Prohibirse? Creo que sería idiota. Convencerlos de que no se debe? Por qué? Existe tan sólo una buena razón?
Y aquello de la madurez reproductiva poco antes de la adolescencia que nos ensenharon en la escuela? Existe una voluntad por sentir muy cerca al sexo opuesto que se desarrolla mucho antes. He aqui la evidencia!
Nos escondieron eso entonces para impedirnos ser lo que realmente somos? Quién fué? La iglesia? Creo que esto forma parte de la enfermedad que nos conduce a muchos otros males y termina por autodestruirnos, atrofiarnos, amargarnos y destruir nuestro medio ambiente:
LA MENTIRA.

Qué hay detrás de toda esta parafernalia en teoría brillante y tecnológica en el sistema actual que le impide resonar en si mismo y que le hiela los sentimientos? ...impidiéndole percibir el verdadero origen de los latidos amorosos en el espiritu y cuerpo humanos? Que le imposibilita atacar los problemas en su nacimiento? Que nos impide descifrar la Formula de la Felicidad?
Esto es lo que está detras: LA MENTIRA.

Nadie nos enseñó en la escuela a darnos amor a nosotros mismos, ni mucho menos a los otros. Casi toda la educación atiende a desarrollar el intelecto, pero...Y EL ESPÍRITU? Aquel ESPÍRITU VERDADERO? No hablo de aquel concepto de espiritu cristiano hiper-manoseado que por querer amar a todos no consigue amar a nadie verdaderamente, QUE DICE AMAR PERO QUE TAPA SU SEXO POR VERGÜENZA! La vergüenza por nosotros mismos se intala alli donde no hay amor!!
El espíritu del que hablo es mucho más sabio, complejo y simple a la vez. Cuyo templo no tiene techo, y su adoración no tiene imagen, a no ser la de todo aquello que es NATURALEZA.
MIS IDOLOS SON INFINITOS! Y van rotando en el trono...dependiendo de su necesidad de amor, cuidado y respeto...Los animales en extinción!..las culturas aborígenes! ...merecen más atencion que la imagen muerta y fria de un revolucionario antiguo colgando en una cruz y repetida hasta el cansancio tanto para al enriquecimiento de algunos como para el derroche de tanto tiempo, dinero, energias, materias primas naturales y esperanzas de quienes buscan refugio espiritual.

El Verdadero Espíritu exige un profundo desarrollo y evolucion todavia del ser humano
ES LA VERGÜENZA MENTIRA DISFRAZADA?

Pero volvamos a los niños orientales tocandose ardiente y descaradamente en alguna calle oriental.

Que pasaria si estos niños tuviesen su espacio legal para darse ese placer y asumirlo sana y responsablemente? Y se les destinaran educadores para ello? Deberian educarse en este aspecto? Con o sin privacidad? Tal vez hasta el concepto de privacidad evolucione (evolucion obligada dadas las evidencias). SE IMAGINAN ESO!

Es una idea tan revolucionaria como la de permitir que el niño se prepare desde pequeño para escoger una religion, creencia o filosofia y para ello se les muestre la mayor cantidad posible para que escojan en total libertad llegada la hora de hacerlo. Es el estado responsable de algo tan delicado? Creo terminantemente que si. el estado debe asegurar la diversidad y calidad de las propuestas. Creo que se ha enquistado una errada asunción del laicismo y/o una mal interpretación de este.

Estan lejos aún los Ministerios de Salud de velar por la VERDADERA FELICIDAD, LA NATURAL, mas aún de la existencia de un MINISTERIO DE LA FELICIDAD, donde Salud, Educación, Deporte, Ecología y Religión y otras areas trabajen como una gran sinfonía.


Si hoy fuese niño sabiendo lo que ya se de grande gritaria a todo pulmón!

QUE SE NOS ENSEÑE A SER INDEPENDIENTES DOCTRINARIAMENTE!

QUE SE NOS LLEVE A LA NATURALEZA A AMARLA PUES ES NUESTRO DEBER!.


QUE SE NOS ENSEÑE A DECIR LA VERDAD!

QUE EN VEZ DE ENSEÑÁRSENOS TANTO COMO VENDER Y COMPRAR , SE NOS ENSEÑE MÁS A VALORAR LO QUE YA TENEMOS, Y A SACARLE BUEN PROVECHO, PUES TODO VIENE DE LA TIERRA Y ES UN CRIMEN MENOSPRECIAR EL TRABAJO DE MILES DE MILLONES DE ANHOS, DE NUESTRA AMADA-AMANTE MADRE MAYOR.





























"O Portal do Fim do Mundo", logo estrearemos!

Para a segunda quinzena de Outubro estrearemos O Portal do Fim do Mundo peça escrita por F. E. Kokocht (amazônico originario, do meu lado ao fundo) e Gilda Vandenbrande, que levaremos ao palco com o Grupo Encenação e os queridos Rossana Campos, Tereza Dione, Nakusa Kule ( Sexo etc e tal ), Wanilson Ferreira e André Maizena.
Trata-se de um musical onde o tema central é o meio ambiente e a devastação da Amazônia. Arranjos e músicas especialmente compostos por Gilda Vandenbrande.
Interpreto o homem tecnocrata e materialista que em nome do progresso atropela as maravilhas da natureza e seus habitantes originais. Uma temática absolutamente atual feita com muito professionalismo, carinho e dedicação. Vejo vocês em breve! (Locais das funções proximamente aqui)
For October Endings is scheduled the premier of O Portal do Fim do Mundo (something like The World's End Threshold) written by F. E. Kokocht (original amazonic indian, by my side at the bottom in the uppest picture) and Gilda Vanderbrande, which we play on scene with the theatre company Grupo Encenação and the beloved coleagues Rossana Campos, Tereza Dione, Nakusa Kule ( Sexo etc e tal ), Wanilson Ferreira and André Maizena.
It is a musical in which the main issue is the environment and the Amazon Rainforest Devastation. Musical Direction and Arrangements by Gilda Vandenbrande.
I play the role of the white man, that materialist and selfish in the name of progress outrage the rain forest wonders and their original inhabitants. An absolutely actual issue prepared with professionalism, dedication and love. I hope to see you there!(kind of difficult, but anyway I'll manage to upload some videos!)
En la segunda quincena de octubre estrenaremos El portal del Fin del Mundo, escrita por F.E.Kokocht (Amazónico originario, a mi lado al fondo en la primera foto) y Gilda Vanderbrande, la cual escenificamos con la companhía Grupo Encenação y los queridos colegas Rossana Campos, Tereza Dione, Nakusa Kule ( Sexo etc e tal ), Wanilson Ferreira y André Maizena.
Se trata de un musical cuyo tema principal es el medio ambiente y la devastación de la selva amazónica. Dirección musical y arreglos de Gilda Vandenbrande.
En ella Interpreto el papel del hombre blanco, que materialista y ególatra, en el nombre del progreso ultraja las maravillas de la selva y sus habitantes originales.
Una muy contingente temática preparada con profesionalismo, dedicación y amor. Ojalá pueda verlos allá! (de cualquier forma subiremos algun video).